Chat with us, powered by LiveChat

Лидер испанского перевода представляет свое новое подразделение на всемирной конференции по локализации 2006 в Барселоне

7 июня 2006 г. — Компания Trusted Translations, Inc., лидер испанского перевода и локализации, выступила спонсором на открытии всемирной конференции по локализации 2006 в Барселоне, и представила там открытие своего нового подразделения по работе с корпоративными клиентами.

Trusted Translations — это лидер испанского перевода для американских компаний, которым требуется высококачественный перевод материалов для испаноязычных и латиноамериканских рынков США. На всемирной конференции по локализации 2006 в Барселоне, где Trusted Translations была спонсором, компания объявила об открытии нового подразделения, которое будет сотрудничать с другими переводческими агентствами в Европе.

Trusted Translations специализируется на переводах с английского на испанский язык в следующих тематиках: реклама, авиакосмическая промышленность, автомобили, бизнес, химическая промышленность, контракты, защита, электронное обучение, образование, развлечения, энергетика, финансы, правительство, иммиграция, глобализация, юриспруденция, судебные процессы, локализация, производство, маркетинг, СМИ, медицина, патенты, религия, розничная торговля, программное обеспечение, технические средства, телекоммуникации, руководства пользователя и веб-сайты.

Конференция по локализации во многом посвящена использованию языков и является одной из самых важных конференций в отрасли. Организаторы этой конференции стремятся содействовать общению людей вне границ языков благодаря глобализированной мировой экономике. Менеджеры по международным продуктам и маркетингу из разных стран и всех сфер переводческий деятельности принимают участие в конференциях по локализации, чтобы поддерживать общение со своими коллегами. На конференцию были приглашены эксперты, которые поделились с участниками своими знаниями.

«Активное присутствие Trusted Translations на всемирной конференции по локализации 2006 в Барселоне было вызвано двумя причинами: во-первых, мы запустили новый отдел, работающий исключительно в агентствами и издательскими компаниями, предлагающими услуги перевода на европейском рынке, а во-вторых, хотим предложить высококачественные услуги перевода на английский/испанский языки на европейском рынке», — отметил Ричард Эстевес, генеральный директор Trusted Translations.

Другие пресс-релизы Trusted Translations: