Chat with us, powered by LiveChat

Подготовка к публикации

Подготовка к публикации может являться критически важным элементом переводческого проекта. Многие переводы включают текста, графику, макеты веб-сайтов и прочее. Наши верстальщики специализируются на высококачественных услугах по дизайну в сфере переводов, графического дизайна и быстрой локализации проектов.

Подготовка к публикации в Trusted Translations, Inc.

В компании Trusted Translations, Inc. есть специальный отдел издателей и дизайнеров, которые специализируются на оформлении переводов. Большинство переводов документов требуют определенной подготовки, чтобы внешний вид перевода был максимально похож на исходный документ. Для документов с насыщенной графикой и сложным макетом верстка особенно важна, поскольку именно от нее зависит, насколько переведенной документ будет соответствовать оригинальному макету. Иначе даже при качественном переводе готовый документ может выглядеть непрофессионально. В Trusted Translations мы не передаем на аутсорсинг проекты по допечатной подготовке. Мы полагаемся на собственных специалистов по дизайну, чтобы гарантировать, что вы получите не только перевод высочайшего качества, но оформление, полностью соответствующее исходному документу.

Команда верстальщиков

Наличие собственных дизайнеров позволяет нам полностью контролировать качество и график выполнения работ. Кроме того, наши дизайнеры могут общаться с менеджерами проектов в режиме реального времени, обмениваясь идеями и отзывами о любом проекте.

Наши верстальщики понимают особенности процесса перевода и работают рука об руку с переводчиками, редакторами и корректорами, чтобы итоговый документ наиболее точно передавал содержание исходного текста.

Ключевым элементом работы верстальщика является визуальная оценка каждого проекта, чтобы убедиться, что он приемлемым с культурной точки зрения. Определенные цвета и изображения считаются оскорбительными в некоторых культурах, поэтому при адаптации для местного рынка их необходимо заменить. Определенные элементы дизайна также могут быть неправильно истолкованы, поскольку в некоторых странах разные символы и знаки могут использоваться по-разному.

Наши верстальщики специализируются на быстром выполнении проектов перевода и графической локализации.

Формат перевода и дизайн

Сотрудники Trusted Translations отлично разбираются в особенностях использования различных технологий и понимают важность сохранения формата и дизайна исходного документа. Независимо от формата, мы предоставляем заказчику готовый перевод в том же формате, что и исходный документ. Это сводит к минимуму любые административные вопросы и позволяет немедленно использовать перевод.

Услуги допечатной подготовки

Верстальщики Trusted Translations обладают необходимым опытом для подготовки и локализации документации в любом формате, включая:

Обычно верстка является частью процесса перевода, но мы также предлагаем эту услугу для переводов, выполненных другими агентствами или третьей стороной.