Лидер в сфере профессионального перевода, выполненного человеком

Когда дело доходит до качества и удобства чтения, перевод, выполненный человеком, пока не имеет себе равных. Trusted Translations предлагает профессиональный перевод, выполненный человеком, для всех типов документов, веб-сайтов и программного обеспечения любого формата объема и на любом языке. Trusted Translations предлагает быстрые, точные и надежные услуги профессионального перевода, выполненного человеком, более чем на 200 языков.

Переводы, выполненные человеком, являются основой нашего портфеля переводческих услуг, поскольку именно они создают контент, максимально удобный для конечного пользователя. Для такого перевода мы используем трехступенчатую систему контроля качества, в которой каждый перевод проверяется тремя специалистами. Такая тройная проверка позволяет гарантировать качество и согласованность всего перевода. Кроме того, наши сотрудники используют лучшие в отрасли технологии баз переводов, которые улучшают качество, сокращают сроки выполнения работ и снижают общую стоимость проекта.

Услуги перевода, выполненного человеком: Trusted Translations, Inc.



В этом видео Trusted Translations рассказывается о ключевых элементах высококачественных услуг перевода, выполненного человеком.

Рабочий процесс перевода, выполненного человеком

Ниже приведен типичный рабочий процесс для проекта перевода, выполненного человеком:

В Trusted Translations мы делаем все, чтобы переводческие проекты соответствовали целям и стандартам наших заказчиков. Наш процесс перевода, выполненного человеком, призван обеспечить максимально удобство при чтении, качество и последовательность текста, используя опыт и знания лучших лингвистов со всего мира.

Рабочий процесс перевода, выполненного человеком

В наших проектах работают высококвалифицированные специалисты в области переводов и локализации. Процесс начинается с одного из менеджеров по работе с клиентами, основная задача которого — обеспечить, чтобы перевод соответствовал всем требованиям клиента. Этот менеджер будет управлять вашим проектом на каждом этапе и обеспечат своевременное выполнение перевода с высочайшим уровнем качества. Практически сразу после получения заказ передается одному из менеджеров проектов, который отвечает за планирование работ, руководит выполнением и контролирует управление проектом. Если необходимо, ИТ-менеджер проверяет все технические требования к проекту. Верстальщики занимаются форматированием и оформление любых графических объектов в переводе, чтобы точно передать все особенности исходного сообщения в готовом документе.

Наши сотрудники обладают значительным опытом в управлении переводческими проектами и могут решить практически любой вопрос, включая использование редких форматов, языков и очень сжатые сроки.

Качественный перевод, выполненный человеком

Одним из ключевых элементов каждого переводческого проекта является процесс контроля качества. Наш процесс обеспечения качества предусматривает проверку каждого перевода тремя разными специалистами: в результате мы получаем готовый продукт максимально возможного качества. Процессы управления качеством в Trusted Translations были проверены независимыми сторонними организациями и признаны соответствующими всем стандартам ISO 9001:2015. Копия этого заключения предоставляется по запросу.