Chat with us, powered by LiveChat

Глобализация = интернационализация + локализация

Хотя на первый взгляд терминология может показаться запутанной, Trusted Translations, Inc. поможет разобраться в отличиях интернационализации, локализации и глобализации и будет поддерживать вас на всех этапах работы.

Интернационализация

Интернационализация предполагает общую подготовку продукта на макроуровне, чтобы его можно было легко локализовать на разных рынках, внося дополнительные изменения при каждой локализации. Интернационализация имеет решающее значение на этапе планирования продукта и ее желательно учитывать при его разработке. Это сводит к минимуму объем работ, который будет выполнять команда по локализации.

Локализация

Локализация — это адаптация продукта или услуги с учетом особенностей конкретного рынка, включая перевод, технические модификации, нормативные изменения и прочее. У нашей компании большой опыт локализации испаноязычных проектов для разнообразных клиентов, которые хотят выйти на рынок США. Латиноамериканский рынок. Локализация контента и пользовательских интерфейсов для США. Латиноамериканский рынок требует особого внимания, так как в него входят люди нескольких национальностей и культур с разных континентов.

Услуги по интернационализации и локализации

В процессе глобализации, локализации и интернационализации латиноамериканских проектов мы выполняем различные задачи, например:

  • Обзор всех переводов и контента по выбранной теме позволяет получить максимальную пользу от локализации. Процесс локализации проводится индивидуально для каждой страны, чтобы убедиться в том, что язык изложения учитывает все местные особенности.
  • Обзор графических элементов и допечатная подготовка для адаптации к каждому локальному рынку.
  • Интернационализация всего программного обеспечения, кода веб-сайта, сценариев и электронных материалов на ранних этапах разработки продукта обеспечивают оптимизацию процесса локализации и внедрения.
  • Расширенное тестирование программного обеспечения на испанском языке гарантирует необходимый уровень адаптации и функционирования в любой среде.

Локализация для испаноязычных стран

Обладая значительным опытом работы по локализации испаноязычных систем, Trusted Translations сделает процесс локализации для вашей компании эффективным, простым и экономным. Локализация может включать различные элементы, например, перевод программного обеспечения на испанский язык, перевод веб-сайта на испанской язык и подготовку к публикации на испанском языке.